Kaunokirjallisuus
Otava on Suomen johtava kaunokirjallisuuden kustantaja, joka on jo 130 vuoden ajan esitellyt suomalaisille lukijoille aikansa lahjakkaimmat ja menestyneimmät kirjailijat.
Jos haluat tarjota meille käsikirjoitustasi, katso ohjeet täältä.
Yli kaksikymmentäviisi vuotta kirja-alalla, nyt Otava-kustantamoperheen kaunokirjallisuuden vetäjänä, ovat suoneet ilon tehdä töitä eturivin kirjailijoidemme kanssa ja julkaista puhutuinta ja menestyneintä kirjallisuutta maailmalta. Sytyn niin vahvan ajankohtaisesta nykyromaanista kuin historian draamasta, ja etsin aina koukuttavinta uutta jännäriä. Innostun juonenkäänteestä jonka en nähnyt tulevan, vinosta huumorista, samastuttavan ristiriitaisista henkilöhahmoista. Tarinoista jotka haastavat älyä ja koskettavat sydäntä.
×
Kirjat ovat kiehtoneet minua nuoresta saakka. Vaikka olen ollut kustannusalalla pian parikymmentä vuotta, yhä edelleen koen pyörryttävää innostusta, kun kirja herättää minut tuntemaan, ajattelemaan ja kokemaan – kun uskon sen maailman.
Olen työskennellyt myös lehti- ja radiotoimittajana, ja äänikirjojen tuottaminen on ihanalla tavalla muistuttanut kuuntelemisen voimasta. Ääneen lukeminen omille lapsille ja yhteiset iltahetket kirjan ääressä ovat yksi rakkaimpia asioita elämässäni.
Olen toimittanut ja lukenut kirjoja työkseni 15 vuoden ajan. Lukeminen ja kirjoittamisesta keskusteleminen, käsikirjoituksen etenemisen seuraaminen ja kirjailijan mukana kulkeminen ovat työni perusta. Etsin lukemastani kohtaa, jossa voin heittäytyä ihailemaan: säettä joka tavoittaa jotakin ennenkokematonta ja kirkasta, juonenkäännettä joka yllättää tai ravistaa pois paikoiltaan, terävyyttä joka naurattaa, lausetta jonka haluan pitää mukanani. Luen kaikkia kirjallisuudenlajeja ja kaikkea lajien väliltä.
×Muistan edelleen, miten maailmani mullistui, kun Aku Ankkojen kuplien söherrykset muuttuivat ymmärrettäväksi tekstiksi. Olin jo aiemminkin suuri kirjojen ystävä, mutta lukemaan oppimisen jälkeen minusta ja kirjoista tuli erottamattomat. Oli siis hyvin loogista, että aloin tehdä kirjoja työkseni. Nyt, 20 vuotta alalla oltuani, olen edelleen valmis syöksymään päätä pahkaa sinne, minne kirjailija tai suomentaja minut vie. Erikoisalaani ovat edelleen sarjakuvat, mutta työni pääasiallinen sisältö ovat tällä hetkellä monet kehitysprojektit sekä yhteistyö suomentajien ja kustannustoimittajien kanssa.
×Olen toimittanut kaunokirjallisuutta kesästä 2000 lähtien ja vuosi vuodelta enemmän profiloitunut romaanimaisten teosten editoriksi. Haluan julkaista ja edustaa kirjallisuutta, joka hakeutuu lähelle lukijaansa. Mieluiten teen yhteistyötä kirjailijoiden kanssa, joilla on ammattimainen ja kunnianhimoinen näkemys urastaan. Jännitysromaanit, lukuromaanit, historialliset romaanit, huumori, rikoskirjallisuus ja elämäkerrat: kyllä kiitos. Arvostan kirjailijassa draaman tajua, kykyä vaikuttaa lukijan tunteisiin, perehtynyttä yhteiskuntanäkemystä, psykologista havaintotarkkuutta ja ihmisten välisten konfliktien tajua. Ja tietenkin upeaa suomen kieltä.
×
Vuonna 2005 pääsin kustannustoimittajaharjoittelijaksi pieneen kustantamoon ja tiesin, että tästä alkaa elämänmittainen rakkaussuhde. Vuosien kuluessa olen tehnyt muitakin kirja-alan tehtäviä ja piipahtanut myös musiikkialan puolella, mutta aina olen palannut kotiin: käsikirjoitusten ja käännösten äärelle.
Toimitan sekä kotimaista että suomennettua kaunokirjallisuutta. Oma kirjamakuni on monipuolinen, tempaudun suurella ilolla kaikenlaisten tarinoiden vietäväksi.
Olen tehnyt kustannustoimittajan töitä vuodesta 2009. Olen utelias kaikkia kirjallisuudenlajeja kohtaan. Tykkään viihtyä, nauraa ja liikuttua tekstin parissa. Innostun käsikirjoituksista, jotka onnistuvat nyrjäyttämään ajatuksia ja pakottavat jatkamaan lukemista. Rakastan ratkoa käsikirjoituksen heittämiä haasteita ja purkaa monimutkaisia juonivyyhtejä. Toimitan kotimaista kaunokirjallisuutta Otavan lisäksi myös Like Kustannuksen puolella.
×Olen työskennellyt kirja-alalla toistakymmentä vuotta. Parasta työssäni on se hetki, kun luen hyvän käsikirjoituksen ensimmäisen kerran. Tuntematon maisema avautuu, ja maailma on hetken uusi ja tuore. Etsin kirjoittajia, jotka eivät pelkää, ja heitä jotka kirjoittavat vaikka pelottaa. Kiinnostun, kun teksti sanoittaa tunteita ja ajatuksia, joista ei ole helppo puhua – tai joista ei voi lakata puhumasta. Haluan, että julkaisuohjelmassamme kuuluu jatkossakin nyky-yhteiskunnan moniäänisyys. Kun en ole töissä, luistelen Kallio Rolling Rainbown väreissä ja penkkiurheilen.
×Olen työskennellyt Otavassa vuodesta 2009, ensin viestinnässä ja markkinoinnissa, sitten vuodesta 2011 kustannustoimittajana. Nautin siitä, että saan tehdä töitä erilaisten tekstien parissa runoista dekkareihin niin Suomen parhaimpien kirjailijoiden kuin etevimpien kääntäjien kanssa. Olen kiinnostunut oudon ja tunnistettavan törmäyksistä tekstissä ja metsästän sitä jo lapsuudesta tuttua tunnetta, ettei kirjaa malta laskea kädestään.
×
Olen ääni- ja sähkökirjatuottaja Otavalla. Vanhempanikaan eivät ymmärrä, mitä tarkalleen teen työkseni, mutta tässä pähkinänkuoressa: olen linkki kustantamon, studion sekä äänikirjalukijoiden välillä. Tehtäväni on varmistaa, että studioon toimitetut materiaalit tukevat ääneen lukemista ja tekevät työn äänikirjan lukijalle mahdollisimman helpoksi.
Tulin kirja-alalle musiikki- ja media-alalta. Olen innostunut tarinoista, ilmiöistä ja äänikirjojen kehityksestä. Oma porttini äänikirjojen maailmaan aukesi vuonna 2019, kun lapsen saatuani äänikirjat siivittivät pitkiä vaunukävelyjä. Äänikirjojen kautta pääsin mukaan kirjallisuuskeskusteluihin. Nykyään nautin kirjat välillä printtinä, välillä äänikirjana.
Janoan tarinoita, kokemuksia ja uusia näkökulmia. Olen jatkuvasti silmät auki ja korvat höröllä, ellen sitten ole täysin uppoutunut tekstiin, joka vie mukanaan. Etsin käsikirjoituspinosta vahvaa, vavisuttavaa kerrontaa ja toisaalta herkullisen viihdyttäviä juonenkäänteitä. Kustannustoimitan ja luen sekä kotimaista että käännettyä kaunokirjallisuutta.
×
Toimin Otavalla Toimituskoordinaattorina, ja keskityn pääasiassa etsimään käännöskaunokirjoille suomentajia. Vastuullani on myös neuvotella ulkomaisten ja kotimaisten ääni- ja sähkökirjojen digitaalisista oikeuksista. Lisäksi päivääni mahtuu monipuolisesti muita mielenkiintoisia tehtäviä.
Työni on äärimmäisen kiehtovaa, ja on ilo päästä tekemisiin niin monien erilaisten ihmisten ja kulttuurien kanssa. Työpäivääni kuuluu monipuolisesti erilaisia haasteita, jotka tekevät siitä erityisen innostavan.
Tehtävieni vuoksi olen syventynyt äänikirjojen maailmaan, mikä on osoittautunut erinomaiseksi ratkaisuksi. Rakastan kirjojen lukemista, mutta kahden pienen pojan äitinä aikani on rajallista. Äänikirjojen avulla voin kuitenkin nauttia kirjallisuudesta myös kiireisen arjen keskellä.
Olen aina rakastanut lukemista, joten pääsy Otavaan töihin vuonna 2004 oli todellinen lottovoitto. Tällä hetkellä työskentelen kaunokirjallisuusosaston assistenttina, ja vastuualueisiini kuuluvat mm. sopimusten käsittely, tapahtumien organisointi sekä erilaiset juoksevat asiat. On suuri ilo tehdä töitä inspiroivien kirjailijoiden, ihanien kollegoiden ja mukaansatempaavien kirjojen parissa.
×Olen työskennellyt kirja-alalla vuodesta 2008. Lukijana olen utelias ja kaikkiruokainen, ja jahtaan sitä tunnetta, kun kirja saa minut aivan liekkeihin. Työn puolesta hyllystäni, lukulaitteistani ja kuulokkeistani löytyy monenlaista koukuttavaa: jännäreitä, trillereitä ja mysteereitä, romantiikkaa ja feelgoodia, huumoria, historiallisia draamoja, populaarikulttuurin uusia tuulia… Keskityn ulkomaiseen kaunokirjallisuuteen, mutta toivon löytäväni myös kotimaisen viihde- ja jännityskirjallisuuden tulevia kärkinimiä.
×Aloitin kustannustoimittajan työt vuonna 2017, ja keväästä 2023 lähtien olen työskennellyt Otavan loistavien kirjailijoiden ja taidokkaiden suomentajien kanssa. Hyvä teksti ja hyvä lause ovat maailman ihanimpia asioita. Nautin vivahteikkaasta proosasta, suloisesta paosta kertomuksen imuun, runosäkeen häkellyttävistä mielleyhtymistä. Työni ytimessä on lukea ja auttaa tekijää pohtimaan, mitä käsikirjoitus tarvitsee. Kirjoitan myös itse, joten tunnen kirjoittamisen ilot ja huolet.
×On ilo ja kunnia olla mukana suunnittelemassa suomenkielisten kaunokirjojen ulkoasuja.
×