In English

David Nichollsin uutuus tuoreeltaan suomeksi lokakuussa

− Yhtä matkaa –romaani on rakkaus- ja perhetarina

David Nicholls - Yhtä matkaa

Brittiläisen David Nichollsin uutuusromaani Us ilmestyy suomeksi hyvin pian alkuteoksen ilmestymisen jälkeen. Romaani ilmestyy englanniksi 30. syyskuuta ja suomeksi se julkaistaan nimellä Yhtä matkaa lokakuun puolivälissä. Teoksen on suomentanut Inka Parpola.

Nichollsin elämänmakuinen ja viihdyttävän viisas uutuus puhuttelee jokaista, joka on joskus elänyt perheessä. Se on myös kutkuttavan osuva kuvaus pitkästä parisuhteesta ja keski-ikäisten sielunmaisemasta.

Sinä päivänä –menestysromaanin tapaan Yhtä matkaa on rakkaustarina. Nyt pääosassa on mies, joka rakastaa vaimoaan kovasti mutta on unohtanut kertoa sen tälle. Se on myös perhetarina – kertomus vanhemmista ja lapsista ja siitä kuinka erilaisia ja samanlaisia he ovat.

David Nicholls (s. 1966 Hampshiressä) on englantilainen kirjailija, käsikirjoittaja ja näyttelijä. Nicholls oli mukana käsikirjoittamassa suosittua kulttisarjaa Rimakauhua ja rakkautta. Romaanin Sinä päivänä (One Day, 2009; suom. 2011) oikeudet myytiin yli 30 maahan ja se nousi kansainväliseksi bestselleriksi. Suomeksi on julkaistu myös Nichollsin romaanit Kaikki peliin (2012) ja Varamies (2014).

Matt Cain The Independent-lehden kriitikko toteaa Yhtä matkaa –romaanista:

“Of course, a reviewer is only ever respected if he demolishes someone’s work and even if he loves it can often feel duty-bound to toss in at least one criticism. But I’m not going to do this as I think Us is a perfect book. And I don’t care if that means I’ve failed as a reviewer, because I’ve already won as a reader”.

Linkki Independentin juttuun

Arkisto