In English

Mikael Agricola -palkinto Tapani Kärkkäiselle

Vuoden 2013 Mikael Agricola -palkinnon on saanut suomentaja Tapani Kärkkäinen Olga Tokarczukin romaanista Vaeltajat (Otava 2012)

Perusteluissa todetaan mm.

” Tokarczukin teksti vaatii suomentajalta tarkkuutta ja herkkyyttä. Hyvä suomentaja osaa rakentaa uudelleen kirjailijan luoman maailman, vaikka rakennuspalikat ovat toiset. Tapani Kärkkäisellä on taito löytää oikea sana oikeaan paikkaan niin ettei lukija koe lukevansa suomennosta vaan hyvää kirjallisuutta. Tunnelmat tuntuvat autenttisilta, kielen musiikki on tallella vaikka kieli on toinen. Kärkkäinen kykenee suomennoksessaan vaeltamaan kirjailijan rinnalla.”

Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto jakaa Mikael Agricola -palkinnon yhteistyössä Suomen kirjasäätiön kanssa. Palkinto on perustettu Mikael Agricolan muistovuonna 1957. Palkintoraadissa olivat tänä vuonna kriitikot Kristian Blomberg ja Elina Siltanen sekä suomentaja Anu Partanen.

Arkisto