In English
Taavi Soininvaara

Taavi Soininvaara

Taavi Soininvaara (s. 1966 Imatralla) on valmistunut oikeustieteen kandidaatiksi Turun yliopistosta vuonna 1991. Hän työskenteli rahoituslaitosten ja teollisuuden johtotehtävissä, kunnes jäi vapaaksi kirjailijaksi vuonna 2001.

Soininvaaran kiitetty esikoisdekkari Ebola-Helsinki ilmestyi vuonna 2000. Soininvaaran trillerit pureutuvat kansainvälisen politiikan, talouden, teknologian ja rikollisuuden ajankohtaisiin kysymyksiin ja kuuluvat lajin ehdottomaan kärkeen Suomessa. Niitä on käännetty menestyksekkäästi myös saksaksi.

Soininvaara palkittiin vuonna 2003 Suomen dekkariseuran Vuoden johtolanka -palkinnolla teoksestaan Koston komissio.

Koko tuotanto

Arto Ratamo -sarja

  • Ebola-Helsinki, 2000 Tammi
  • Inferno.fi, 2001 Tammi
  • Koston komissio, 2002 Tammi
  • Ikuisesti paha, 2003 Tammi
  • Vihan enkeli, 2004 Tammi
  • Pimeyden ydin, 2005 Tammi
  • Marsalkan miekka, 2006 Tammi
  • Jumalten sota, 2007 Tammi
  • Toinen peto, 2013 Otava
  • Teräsarkku, 2014 Otava
  • Haukka ja kyyhky, 2015 Otava
  • Venäläinen vieras, 2016 Otava

Leo Kara -sarja

  • Kriittinen tiheys, 2009 Tammi
  • Pakonopeus, 2010 Otava
  • Punainen jättiläinen, 2011 Otava
  • Valkoinen kääpiö, 2012 Otava

Muuta tuotantoa

  • Kolumneja ja erilaisia dekkareita mm. kesädekkarit Sokea kuolema (Ilta-Sanomat 2002) ja Täydellinen ryöstö (35-osainen, julkaistu vuonna 2005) sekä minidekkari Neljän sormen mysteeri (Nokia Oyj:lle 2003).
  • Novelli Nuoret ja urheat julkaistu Verkon silmässä -antologiassa (toim. Johanna Sinisalo), Tammi 2005.
  • Novelli Ensimmäinen rikos, Murhan sävel – kertomuksiarikoksesta ja musiikista antologia (toim. Tapani Bagge), Tammi 2006.

  • Novelli Vapauttava tuomio, Naisen rikos – intohimosta rikokseen antologia (toim. Tero Liukkonen) Gummerus 2006.
  • Rikollisen kaunis, novelleja, 2008 Tammi

Käännökset

  • (Jumalten sota), saksaksi kääntänyt Peter Uhlmann. Gustav Kiepenheuer. Aufbau Verlagsgruppen, tulossa 2010, sidottu laitos.
  • Der Finne (Marsalkan miekka), saksaksi kääntänyt Peter Uhlmann. Aufbau Verlagsgruppen, 09/2009, Sidottu laitos.
  • Finnischer Tango (Pimeyden ydin), saksaksi kääntänyt Peter Uhlmann. Aufbau tachenbuch 09/2009. Nidottu laitos.
  • Finnisches Blut (Ebola-Helsinki), saksaksi kääntänyt Peter Uhlmann. Edition Nordermord, Weltbild 2008.Sidottu laitos.
  • Finnischer Tango (Pimeyden ydin), julkaistu äänikirjana, 10CD-levyä & 1MP3-CD-levy,, lukija Julian Mehne, Radioropa Hörbuch/TechniSat Digital GmbH, 2008.
  • Finnischer Tango (Pimeyden ydin) saksaksi kääntänyt Peter Uhlmann. Gustav Kiepenheuer. Aufbau Verlagsgruppen 2008. Sidottu laitos.
  • Finnisches Inferno (Inferno.fi) saksaksi kääntänyt Peter Uhlmann, Aufbau tachenbuch 2008. Nidottu laitos.
  • Finnisches Quartett, Finnisches Requiem, Finnisches Blut, Finnisches Roulette, julkaistu äänikirjoina, lukija Julian Mehne, Radioropa Hörbuch/TechniSat Digital GmbH, 2007.
  • Finnisches Roulette (Ikuisesti paha) saksaksi kääntänyt Peter Uhlmann, Nordlichter No.14, Bertelsmann Club, 11/2007.
  • Finnisches Roulette (Ikuisesti paha) saksaksi kääntänyt Peter Uhlmann, Aufbau Tachenbuch. Aufbau Verlagsgruppen 2007. Nidottu laitos.
  • Finnisches Blut (Helsinki-Ebola) saksaksi kääntänyt Peter Uhlmann. Aufbau Tachenbuch. Aufbau Verlagsgruppen 2007. Nidottu laitos.
  • Finnisches Quartett (Vihan enkeli) saksaksi kääntänyt Peter Uhlmann. Gustav Kiepenheuer. Aufbau Verlagsgruppen 2006. Sidottu laitos.
  • Finnisches Requiem (Koston komissio) saksaksi kääntänyt Peter Uhlmann. Gustav Kiepenheuer. Aufbau Verlagsgruppen. Nidottu laitos 3.painos 2006, Nidottu laitos 4. painos 11/2007.
  • Finnisches Roulette (Ikuisesti paha) saksaksi kääntänyt Peter Uhlmann. Gustav Kiepenheuer. Aufbau Verlagsgruppen 2005. Sidottu laitos.
  • Finnisches Requiem (Koston komissio) saksaksi kääntänyt Peter Uhlmann. Gustav Kiepenheuer. Aufbau Verlagsgruppen 2004. Sidottu laitos.

Palkinnot

  • Vuoden johtolanka -palkinto (teoksesta Koston komissio) 2003 parhaasta rikosromaanista