In English
Kjell Westö

Kjell Westö

Kjell Westö on syntynyt 6.8.1961 Helsingissä. Hän on opiskellut Svenska Social- och kommunalhögskolanissa ja työskennellyt toimittajana mm. Hufvudstadsbladet ja Ny Tid -lehdissä. Westö on nykyisin vapaa kirjailija.

Westö aloitti kirjailijanuransa runoilijana. Kiitetty ja suosittu Westö on saanut useita kirjallisuuspalkintoja mm. kirjallisuuden valtionpalkinnon (Utslag och andra noveller /Merkitty ja muita novelleja) vuonna 1990 ja Finlandia-palkinnon vuonna 2006 romaanistaan Där vi en gång gått/Missä kuljimme kerran. Romaani palkittiin myös Akateemisen Kirjakaupan Varjo-Finlandialla ja se oli vuoden 2006 myydyin kirja Akateemisessa.

Westön romaani Drakarna över Helsingfors (Leijat Helsingin yllä) on dramatisoitu näytelmäksi ja elokuvaksi. Missä kuljimme kerran -romaanin pohjalta dramatisoidun näytelmän kantaesitys huhtikuussa 2008 Helsingin kaupunginteatterin suurella näyttämöllä.

Westön teoksia on käännetty parillekymmenelle kielelle mm. englanniksi, espanjaksi, norjaksi ja saksaksi.

Kjell Westö nimitettiin vuoden 2007 Stadin kundiksi. Hänelle myönnettiin Pro Finlandia -mitali 2008.

Koko tuotanto

Romaanit

  • Leijat Helsingin yllä, suom. Arja Tuomari, 1996 Otava
    (Drakarna över Helsingfors, 1996 Söderström & Co)
  • Isän nimeen, suom. Katriina Savolainen, 2000 Otava
    (Vådan av att vara Skrake, 2000 Söderström & Co)
  • Lang, suom. Katriina Savolainen, 2002 Otava
    (Lang, romaani, 2002 Söderström & Co)
  • Missä kuljimme kerran, suom. Katriina Savolainen, 2006 Otava
    (Där vi en gång gått, romaani, Söderström & Co 2006)
  • Missä kuljimme kerran, kuvitettu laitos, 2008 Otava
  • Älä käy yöhön yksin, suom. Katriina Huttunen, 2009 Otava
    (Gå inte ensam ut i natten, 2009 Söderström & Co)
  • Kangastus 38, suom. Liisa Ryömä, 2013
    (Hägring 38, 2013 Schidts & Söderströms)
  • Kangastus 38, kuvitettu laitos, 2015 Otava

Novellikokoelmat

  • Merkitty ja muita novelleja, suom. Jaana Koistinen, 1990 Otava
    (Utslag och andra noveller, 1989 Söderstöm & Co)
  • Tapaus Bruus ja muita kertomuksia, suom. Jaana Koistinen, 1993 Otava
    (Fallet Bruus Tre berättelser, 1992 Söderstöm & Co)
  • Rennot suosikit – Kertomuksia 1989–2002, suom. Jaana Koistinen ja Katriina Savolainen, 2002 Otava
    (Lugna favoriter, 2004 Söderström & Co)
  • Halkeamia – Valikoituja tekstejä 1986–2011, osittain suom. Katriina Savolainen, 2011 Otava
    (Sprickor – Valda texter 1986-2011, 2011 Schildts & Söderströms)

Runokokoelmat

  • Tango Orange, 1986 Söderström & Co
  • Epitaf över Mr. Nacht, 1988 Söderström & Co
  • Avig-Bön, runoja (nimimerkillä Anders Hed), 1989 Söderström & Co

Muut teokset

  • Kasari, yhdessä Sari Poijärven kanssa, 2011 Otava

Näytelmäkäsikirjoitukset

  • Nej Ei, näytelmäkäsikirjoitus yhdeksän kirjailijan näkemykseen aiheesta nej – ei, 2001, Virus-teatteri
  • Det hjärta man har, ensi-ilta 14.11.2008, Svenska Teatern

Teosten dramatisoinnit

  • Drakarna över Helsingfors, Teatteri Viirus, dramatisoinut ja ohjannut Reko Lundan, kantaesitys 2.3.2000
  • Leijat Helsingin yllä -elokuva, ensi-ilta oli syyskuussa 2001, ohjaus Peter Lindholm, tuottajat Claes Olsson ja Jaakko Kievari, käsikirjoitus Kjell Sundstedt, Charlotta Thelin ja Peter Lindholm
  • Missä kuljimme kerran, Helsingin Kaupunginteatteri, dramatisoinut ja ohjannut Kari Heiskanen, kantaesitys 3.4.2008

Käännökset

  • Lang on ilmestynyt Ruotsissa Norstedtin kustantamana tammikuussa 2002 ja Britanniassa Harvill Pressin kustantamana toukokuussa 2005. (Romaanin englanninkieliset maailmanoikeudet on Random House/Harvill Press -kustantamolla)
  • Teoksen saksankieliset oikeudet on myyty Berstelsmannille, norjankieliset oikeudet Paxille, ja tanskankieliset oikeudet Athenelle.
  • Vådan att vara Skrake/Isän nimeen -romaani on ilmestynyt norjaksi Paxin kustantamana.
  • Romaanin oikeudet on myyty Saksaan (Bertelsmann), Ranskaan (Gaia), Tanskaan (Athene) ja Latviaan (Atena).
  • Där vi en gång gått/Missä kuljimme kerran
  • on ilmestynyt espanjaksi, Miscelanean kustantamana.

  • Kirjan käänsi ruotsista espanjaksi Caterina Pascual Söderbaum.
  • Romaanin oikeudet on myyty myös Hollantiin, Norjaan, Ranskaan ja Saksaan.
  • Westön aiempaa tuotantoa on käännetty italiaksi, norjaksi, venäjäksi ja viroksi.

Palkinnot

  • Kirjallisuuden valtionpalkinto 1990
  • De nio -kirjallisuussäätiön palkinto 2001
  • Helsinki-mitali 2002
  • Svenska kulturfondenin kulttuuripalkinto 2004
  • Finlandia-palkinto 2006
  • Varjo-Finlandia 2006
  • Svenska litteratursällskapetin palkinto romaanista Älä käy yöhön yksin 2010
  • Svensk biblioteksförenings Aniarapris 2014
  • Pohjoimaiden neuvoston kirjallisuuspalkinto, 2014