In English

David Grossman

David Grossmanin (s. 1954 Jerusalemissa) teoksia on käännetty yli 30 kielelle. Hänen edellinen suomennettu romaaninsa Sinne missä maa päättyy (2011) oli maailmanlaajuinen arvostelu- ja myyntimenestys. Hevonen meni baariin voitti vuonna 2017 kansainvälisen Booker-palkinnon.

Suomennetut teokset

  • Sydämen kielioppi, 1994 Otava, suom. Kristiina Lampola
    (Sefer ha-dikduk ha-penima, 1994)
  • Hakusana rakkaus, 2000 Otava,  suom. Kristiina Lampola
    (Ayyen erekh ’ahava, 1986)
  • Leinojahunaja: Simsonin myytti, Myytti-sarja, 2006 Tammi, suom. Kristiina Lampola
     (Devaš arayyot: Sippur Šimšon, 2006.)
  • Sinne missä maa päättyy, 2011 Otava, suom. Markku Päkkilä (englannista)
    (Iša borakhat mi-besora, 2008.)
  • Hevonen meni baariin, 2018 Otava, suom. Markku Päkkilä (englannista)
    (Soos Echad Nechnas L’bar, 2017)

Palkinnot

  • Man Booker International Prize 2017